{"content":"\n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n <\/span>\n <\/span>\n <\/span>\n <\/div>\n \n Meikyuuiri Tsumi<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 382 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed July 2010<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Meikyuuiri Tsumi<\/a>\n\n \n 2012-11-28T07:19:03+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n lolcubes wrote:<\/h4>Meikyuuiri Tsumi wrote:<\/h4>Done with Croatian translation.<\/blockquote>Ran a quick check (I was actually working on this myself however some words always came out wrong haha, so didn't translate that much), and fixed some minor spelling errors (missing letters, certain wrong context and uppercase letters).Nice job there, couldn't have done it this good myself.<\/blockquote>Thanks for fixing it. It was late at night but I guess there is no excuse. <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \"One man's freedom is another man's terror.\"<\/div>\n <\/div>\n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n <\/span>\n <\/span>\n <\/span>\n <\/div>\n \n peppy<\/a>\n\n \n \n \n <\/div>\n\n <\/div>\n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 19,323 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n Here since the beginning<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Topic Starter\n <\/span>\n <\/div>\n \n \n peppy<\/a>\n\n \n 2012-11-28T07:48:52+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n In-game translations have been updated. They should propagate over the next 24 hours to all clients.<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n DJ Angel<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 4,420 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed June 2010<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n DJ Angel<\/a>\n\n \n 2012-11-28T14:49:22+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n Made the revision of the portuguese translation, most of it its well positioned but, some of them are mostly cutted because of the screen limit compared to the decreased number of characters on the original (english) versioncould fix most of those ''bugs'', and would like to give a tip to translators:on the offset one, be carefull to use ctr+space to make a paragraph, otherwise the text will continue and be cutted (too bad I only realized now...)requesting a new update of localisation in-game ASAPps: Some of the texts are not yet on the doc to translate, like \"You must to Bancho and be connected before playing online\" or \"Scores could not be retrieved\" other example its on the options>online tab the \"Automatically log private messages\" doesn't have the translation itself neither the definition on it (when hover). There are more similar cases, but I guess you get the idea<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n <\/span>\n <\/span>\n <\/span>\n <\/div>\n \n peppy<\/a>\n\n \n \n \n <\/div>\n\n <\/div>\n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 19,323 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n Here since the beginning<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Topic Starter\n <\/span>\n <\/div>\n \n \n peppy<\/a>\n\n \n 2012-11-28T15:28:17+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n Localisation is not yet complete on the game-side. It will continue to be added progressively.<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n A nother<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 1 post\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed November 2012<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n A nother<\/a>\n\n \n 2012-11-29T07:51:01+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n [google:d0384]\u55ef\u55ef[\/google:d0384]<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n Zejky<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 694 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed February 2011<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Zejky<\/a>\n\n \n 2012-11-29T13:46:44+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n this is wonderful<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n Need BAT req~<\/a><\/div>\n <\/div>\n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n Yuki-kun<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 568 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed December 2010<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Yuki-kun<\/a>\n\n \n 2012-11-30T09:53:14+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n Done with vietnamese translation. Translated by many osu! player from Vietnam and re-check by me <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n Azalea<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 4 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed September 2011<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Azalea<\/a>\n\n \n 2012-12-01T14:02:27+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n Korean Translation is complete..Many Korean players are glad to localisation project <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n Oddasat90<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 37 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed June 2010<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n Oddasat90<\/a>\n\n \n 2012-12-01T17:57:08+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n I'll take care about Finnish translation now. I also fix some mistakes for sentences which was already translated, but I'll focus more to non-translated sentences. ^^<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n VoidnOwO<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 1,256 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed August 2012<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n VoidnOwO<\/a>\n\n \n 2012-12-01T18:36:00+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n \n \n Oddasat90 wrote:<\/h4>I'll take care about<\/blockquote>Good luck...<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n <\/div>\n <\/div>\n \n \n \n <\/a>\n <\/div>\n \n \n MieraK<\/a>\n\n \n \n \n \n \n <\/span>\n <\/a>\n <\/div>\n \n \n \n 40 posts\n <\/a>\n <\/div>\n\n \n ed April 2012<\/strong>\n <\/div>\n <\/div>\n\n \n \n \n \n \n MieraK<\/a>\n\n \n 2012-12-07T03:07:43+00:00<\/time>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n\n <\/div>\n\n 581s43